Ribeyro y sus dobles - Wolfgang A. Luchting - Julio Ramón Ribeyro

Novedades

Post Top Ad

Post Top Ad

29.8.23

Ribeyro y sus dobles - Wolfgang A. Luchting



De los textos que siguen, solo el primero, "El yo y sus dobles" es inédito; los otros se publicaron en Mundo Nuevo, Amaru, Cultura Peruana y Razón y Fábula. La carta de Julio Ribeyro comentando el último texto, la incluyo porque muestra, entre otras cosas, cómo puede -y debería- ser la crítica literaria.


TAMBIÉN TE PUEDE INTERESAR:

► Descarga Regalos



Los métodos críticos o de interpretación que he empleado, varían: en cada caso empleé el que más me parecía penetrar en el texto analizado. El que a veces este proceder resulte en un análisis cuya extensión ex· cede la del texto analizado -y "Reflexiones ... "es un caso extremo de esto- no me preocupa mayormente, pues solo documenta que lo analizado es riquísimo en implicancias. 


Al releer el conjunto que conforma este libro, me llamó la atención sobre todo el olor a épocas pasadas que emana de algunos de los textos. Así, por ejemplo, el comienzo de "Mario Vargas Llosa y Julio Ramón Ribeyro", o los comentarios iniciales de "Reflexiones...", con la singular nota N° 1, y las magníficas generalizaciones apodícticas que me gasté en ellos; la comparación de Ribeyro con Buñuel; en el mismo estudio, la observación acerca de los argentinos y la televisión. Y así por el estilo. Todos revelan preocupaciones o eventos pasados. Decidí, sin embargo, no cambiar los textos, pues me parecía interesante preservarlos en su forma original, ya que demuestran cómo hasta los afanes más serios de mantenerse críticamente objetivo, a veces naufragan en el contexto histórico y efímero. 


Igualmente, omití tachar las diversas repeticiones temáticas o de ideas, "insights" y ocurrencias que se dan en algunos de los textos. Las dejé porque muestran -cómo a veces una idea se desarrolla con el tiempo y a través de diversos empleos en diferentes contextos, cómo, se desarrolla e incluso cambia.


Otra cosa que me llamó la atención al releer los textos que siguen, es mi obsesión con la hipocresía, más precisamente expresado: con la larga distancia que tengo que recorrer cuando estoy en América Latina, en sus libros y en su vida, entre las palabras y su realidad (o falta de ella), entre el fingir y la verdad, entre la mentira (ya sea esta benévola -digamos: cortés- o maliciosa) y lo que ella disfraza, dicotomías que abundan en la obra de Ribeyro. Me refiero tanto a la palabra pública como a la privada, a la literatura como a la vida. ¿La literatura y su interpretación como instrumentos de conocimiento? ¿Por qué no? Los críticos también tenemos "demonios". 


Sería injusto si no pidiese, en este prólogo, disculpas al lector: disculpas, en primer lugar, por el castellano, probablemente bastante sui generis que me permito presentar; disculpas, luego, por los errores que hayan pasado sin ser descubiertos a pesar de múltiples revisiones. Agradezco, en primer lugar, al señor Wilfredo Valladares, de la Editorial Jurídica, quien con una admirable mezcla de indiferencia hacia lo "sagrado" de la institución de "autor", en este caso yo, causante de estos textos, y de un sentido reconfortante de los aspectos prácticos de publicar un libro en Lima, trabajó con lo que a mí, para Lima, me parecieron una eficacia y una rapidez asombrosas. 


Agradezco a Abelardo Oquendo por los excelentes consejos editoriales que me dio; al profesor Arne O. Lindberg a quien debo la frecuente reducción de mi "teaching load", reducción sin la cual pocos de los textos aquí reunidos hubiesen llegado a ser escritos; a los "dos Julio": Ribeyro, por aguantar, a través de años ya, mis "apabullantes" interrogatorios epistolares, y Ortega, por leer todo el manuscrito y, a pesar de esto, escribir la presentación. Y agradezco a Hilde Becker por someterse al trabajo aburridísimo de copiar en limpio algunos de los textos y por llamarme la atención sobre una serie de defectos que contienen. 


Lima, 15/16.8.1971 W.A.L.

No hay comentarios.:

Publicar un comentario

Post Top Ad